8420 Wake Forest Hwy · Wake Forest, NC · (919) 555-0214 · Open today · 11a–10p Abierto hoy · 11a–10p
Authentic Mexican · Wake Forest, NC Auténtico Mexicano · Wake Forest, NC

A green-walled cantina on Wake Forest Highway. Una cantina de paredes verdes en Wake Forest Highway.

Walk in to deep green plaster walls, iron pendants low over reclaimed-wood tables, and copper sconces throwing warm light across each booth. We cook with the same patience our grandmother did — slow marinades, house-pressed tortillas, a salsa we'd serve her. Al entrar te reciben paredes de yeso verde profundo, lámparas de hierro sobre mesas de madera recuperada, y candelabros de cobre que envuelven cada cabina en luz cálida. Cocinamos con la misma paciencia de nuestra abuela — marinadas lentas, tortillas a mano, una salsa que le serviríamos a ella.

Find UsVisítanos 8420 Wake Forest Hwy Wake Forest, NC 27587
Open DailyAbierto Diario 11a – 10p Fri until 10:30 · Sun until 9:30 Vie hasta 10:30 · Dom hasta 9:30
SpecialtyEspecialidad Fajitas · Jumbo Margaritas Fajitas · Margaritas Jumbo Family-owned, two locations Familiar, dos sucursales
The dining room — green plaster walls, copper sconces, hand-painted booth backs
Del Comal · From the Griddle Del Comal

The dishes guests come back for. Los platos por los que regresan.

Read the reviews and the same four names show up over and over. Plated on bright Fiestaware, cooked the way our family has made them since day one. Lee las reseñas y los mismos cuatro nombres aparecen una y otra vez. Servidos en platos Fiestaware brillantes, cocinados como nuestra familia los hace desde el primer día.

Sizzling shrimp and steak fajitas on the iron skillet with peppers and onions
Sizzling FajitasFajitas al Comal $24.69

Chicken, steak, shrimp, or any mix, marinated overnight and fired on the comal. Served screaming on iron with onions, peppers, rice, charro beans, and warm flour tortillas. Pollo, res, camarón, o cualquier mezcla, marinados toda la noche y cocinados al comal de hierro. Se sirven chisporroteando con cebolla, pimientos, arroz, frijoles charros y tortillas calientes.

House favorite · 1 in 4 reviews mention it Favorito de la casa · 1 de cada 4 reseñas
Fiesta fajita nachos topped with grilled meat, peppers, cheese, jalapeños, and guacamole
Fiesta Fajita NachosNachos Fajita Fiesta $16.95

A platter of house tortilla chips loaded with grilled fajita beef and chicken, sautéed peppers and onions, melted cheese, pico, jalapeños, sour cream, and guac on top. Built to share, sized for one. Una plata de totopos de la casa con res y pollo de fajita, pimientos y cebolla salteados, queso derretido, pico, jalapeños, crema y guacamole. Para compartir, del tamaño de un plato individual.

Best ordered with a margarita Mejor con una margarita
Carne asada street tacos with cilantro, onion, and lime on corn tortillas
Carne Asada Street TacosTacos de Carne Asada $19.75

Three corn tortillas piled with marinated carne asada, cilantro, white onion, and a wedge of lime. Pick them up by hand and eat over the plate. The way they're sold from a Guadalajara street corner. Tres tortillas de maíz con carne asada marinada, cilantro, cebolla blanca y un cuarto de limón. Se toman con la mano, se comen sobre el plato. Como en una esquina en Guadalajara.

Also available with carnitas, chicken, or ribeye También con carnitas, pollo o ribeye
The Casa Verde Cantina burrito plated with rice, refried beans, pico, and avocado
Casa Verde Cantina BurritoBurrito Casa Verde Cantina $19.75

Our house signature. A 12-inch flour tortilla wrapped around slow-confit pork, rice, refried beans, sour cream, and pico, smothered in red sauce and crowned with cool slices of avocado. Nuestra especialidad. Tortilla de harina de 12 pulgadas con carnitas, arroz, frijoles refritos, crema y pico, bañado en salsa roja y coronado con rebanadas de aguacate.

House signature burrito Burrito de la casa

“The full menu is huge. The fajitas are just where to start.” “El menú es enorme. Las fajitas son apenas el comienzo.”

See the Full Menu Ver el Menú Completo
A margarita garnished with orange and lime
Sabores Frescos · The Bar Sabores Frescos · La Cantina

Hundred-bottle wall.
Margaritas built for sharing.
Pared de cien botellas.
Margaritas para compartir.

Three frozen-margarita machines pour all night. The jumbos arrive crowned with grilled mango, watermelon, and chamoy. Half-meal in a glass. Behind the bar, a hundred bottles deep in blanco, reposado, añejo, and extra añejo from Jalisco, Oaxaca, and beyond. Tres máquinas de margarita sirven toda la noche. Las jumbos llegan coronadas con mango asado, sandía y chamoy. Media comida en un vaso. Detrás de la barra, cien botellas de blanco, reposado, añejo y extra añejo desde Jalisco, Oaxaca y más allá.

Jumbo Margaritas Margaritas Jumbo

Lime Classic · Reg / Jumbo Limón · Reg / Jumbo $9 / $14
Peachy/Mango$10 / $15
Frozen Strawberry Fresa Frozen $10 / $15
Watermelon · Chamoy Sandía · Chamoy $12 / $17
Top-Shelf Patrón Patrón Premium $15 / $22

Tequila Flights Catada de Tequila

Blanco$18
Reposado$24
Añejo$32
Extra AñejoExtra Añejo $42
Mezcal · Smoke Flight Mezcal · Catada Ahumada $28
Lime. Strawberry. Peachy-mango. Limón. Fresa. Peachy-mango.

Three frozen machines, running every night we're open. Tres máquinas frozen, encendidas cada noche que abrimos.

Blue agave field outside Guadalajara — the visual reference for the restaurant's green palette
Our Story · Nuestra Historia Nuestra Historia

Why we named it Casa Verde Cantina. Por qué se llama Casa Verde Cantina.

Casa Verde — the green house — is what our grandmother called the kitchen her mother built outside Guadalajara. Pale green plaster walls. Iron pots over a wood hearth. The smell of charred corn and cinnamon every morning. Some things you don't update. Casa Verde — así llamaba nuestra abuela a la cocina que su madre construyó a las afueras de Guadalajara. Paredes de yeso verde pálido. Ollas de hierro sobre un hogar de leña. El olor a maíz tatemado y canela cada mañana. Hay cosas que no se cambian.

When our family opened on Wake Forest Highway, we painted those walls the same green. We don't have a corporate test kitchen. We have my mom's recipe book, my uncle's molcajete, and a comal older than the dining room. House-pressed tortillas. Slow marinades. A salsa we'd serve our mother. Cuando nuestra familia abrió en Wake Forest Highway, pintamos esas paredes del mismo verde. No tenemos cocina corporativa. Tenemos el libro de recetas de mamá, el molcajete de mi tío y un comal más viejo que el comedor. Tortillas hechas a mano. Marinadas lentas. Una salsa que le serviríamos a nuestra madre.

01

Slow Where It CountsLento Donde Importa

Fajita marinades overnight. Birria simmers four hours. Carnitas confit, not boiled. Fajitas marinadas toda la noche. Birria a fuego lento cuatro horas. Carnitas confit, no hervidas.

02

Painted by HandPintado a Mano

Every booth back is an original mural. Different scene, hand-painted, same emerald palette throughout. Cada cabina es un mural original. Distinta escena, pintada a mano, misma paleta esmeralda en todo el salón.

03

An Honest BarUna Barra Honesta

No price gouging on a flight. No watered-down well. What we recommend is what we drink. Sin precios inflados en catada. Sin tequila aguado. Lo que recomendamos es lo que tomamos.

“This is our favorite Mexican restaurant. The food is always perfect and the beer is ice cold.” “Es nuestro restaurante mexicano favorito. La comida siempre es perfecta y la cerveza está bien fría.”
Yelp review · Wake Forest Reseña de Yelp · Wake Forest
El Comedor El Comedor

A room that earned the name. Un salón que se ganó el nombre.

Open-beam ceilings. Iron pendant lights low over reclaimed-wood tables. Hand-thrown pottery on green plaster walls. Oxblood-leather booths and copper sconces. Each booth back is its own original mural — hand-painted, framed by the emerald palette that gave the room its name. Techos con vigas vistas. Lámparas de hierro colgando sobre mesas de madera recuperada. Cerámica hecha a mano sobre paredes de yeso verde. Cabinas de cuero oxblood y candelabros de cobre. Cada cabina es su propio mural original — pintado a mano, enmarcado por la paleta esmeralda que dio nombre al salón.

Catering & Private Events Catering y Eventos

Bring the fajita platter to your party. Lleva las fajitas a tu fiesta.

Office lunches, birthday parties, quinceañeras, baby showers, after-funerals, work-team dinners. We've fed them all. Build-your-own fajita bars, family-style trays, taco stations, and full margarita service available off-site or in our dining room. Almuerzos de oficina, cumpleaños, quinceañeras, baby showers, comidas tras un funeral, cenas de equipo. Los hemos alimentado a todos. Barras de fajitas, bandejas familiares, estaciones de tacos y servicio completo de margaritas a domicilio o en nuestro comedor.

  • Fajita bars from 20 to 200 guestsBarras de fajitas de 20 a 200 personas
  • Vegetarian, kid, and gluten-aware optionsOpciones vegetarianas, infantiles y sin gluten
  • Private dining-room buyouts on weeknightsRenta del comedor entre semana
  • Margarita machine rental & on-site bartenderRenta de máquina de margarita y cantinero
  • Quinceañera, wedding-rehearsal, baptism packagesPaquetes de quinceañera, ensayo y bautizo
  • Delivery within 20 miles of Wake ForestEntrega a 20 millas de Wake Forest

Tell us about your event Cuéntanos sobre tu evento

We'll call you back within 24 hours, usually faster. Te llamamos en menos de 24 horas, casi siempre antes.

Or call (919) 555-0214 O llama (919) 555-0214
Visit · Wake ForestVisítanos · Wake Forest

Find us on Wake Forest Highway. Encuéntranos en Wake Forest Highway.

LocationDirección

8420 Wake Forest Hwy
Wake Forest, NC 27587

Call & ReserveLlamar y Reservar

Large parties & booth reservations welcomed. Grupos grandes y reservas bienvenidos.

HoursHorario

Open Daily · 11aDiario · 11a
Mon–Thu & Sat until 10p · Fri until 10:30p · Sun until 9:30p Lun–Jue y Sáb hasta 10p · Vie hasta 10:30p · Dom hasta 9:30p

Order OnlinePide en Línea

Pickup & DeliveryRecoger y Entrega

“Salsa, salt, and tequila. We're keeping a booth warm for you.” “Salsa, sal y tequila. Tenemos una cabina lista para ti.”

Call · (919) 555-0214 Llamar · (919) 555-0214
Order Online · Wake Forest Ordenar · Wake Forest
Sample Design Casa Verde Cantina is fictional — what a Mexican restaurant site could look like. Casa Verde Cantina es ficticio — un ejemplo de sitio para restaurante mexicano. Built by Knightdale Digital · /showcase